Bubb
Bubb
Bubb
  • FRANCHISE
  • ABOUT
  • CONTACT
  • เมนูหน้าร้าน
  • 0
    ตะกร้าสินค้า

BUBB Corporation Co., Ltd.
Corporate Registration Number: 0105567038720

Head Office
347 ถนนอนามัยงามเจริญ
Tha Kham Subdistrict, Bang Khun Thian District
Bangkok 10150. Thailand

ขอรหัสจากเจ้าหน้าที่

This contract is made between Idea (Thailand) Co., Ltd., registration number 0105557138900, as certified by the Bangkok Partnership and Company Registration Office (document attached), with its registered office at 2918 Soi Rama 2 Soi 43, Rama 2 Road, Bang Mod Subdistrict, Chom Thong District, Bangkok 10150, hereinafter referred to as the “Franchisor”, of the one part; and {name-1}, whose store is located at {address-1-street_address}, {address-1-city}, {address-1-state}, {address-1-zip}, of the other part.
Hereinafter, this contract shall be referred to as the "Franchisee", the other party. The Franchisor is the owner of the trademark "bubb" and the equipment used in the production of tea beverages, as listed in the trademark list attached to this contract. The Franchisor intends to enter into an agreement with the Franchisee based on the terms and conditions set forth in the following contract. Both parties therefore agree to enter into this contract as follows:

CONTRACT TERMS

Contract Duration and Renewal

  1. สัญญาฉบับนี้ให้มีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายลงนาม และให้มีผลบังคับใช้อย่างต่อเนื่องโดยไม่มีกำหนดวันสิ้นสุด

  2. หากผู้รับสิทธิ์แฟรนไชส์มิได้มีการสั่งซื้อวัตถุดิบจากบริษัทเป็นระยะเวลาเกินกว่า สาม (3) เดือนติดต่อกัน นับตั้งแต่วันที่สั่งซื้อวัตถุดิบครั้งล่าสุด และ/หรือไม่มีการติดต่อสื่อสารหรือแจ้งข้อมูลใด ๆ ต่อบริษัท บริษัทมีสิทธิ์ถือว่าสัญญานี้ สิ้นสุดลงโดยอัตโนมัติ โดยไม่จำเป็นต้องบอกกล่าวล่วงหน้า ทั้งนี้ ผู้รับสิทธิ์แฟรนไชส์จะไม่สามารถเรียกร้องค่าชดเชย หรือค่าเสียหายใด ๆ จากการสิ้นสุดของสัญญาดังกล่าวได้

  3. ในกรณีที่ผู้รับสิทธิ์แฟรนไชส์ ขาดการติดต่อหรือเงียบหายไปเกินกว่า 3 (สาม) เดือน บริษัทจะถือว่าสัญญานี้สิ้นสุดลงโดยทันที และผู้รับสิทธิ์แฟรนไชส์มีหน้าที่ต้อง ส่งคืนป้าย โลโก้ เครื่องหมายการค้า หรือวัสดุที่มีเครื่องหมายแบรนด์ “Bubb” ทั้งหมด ให้แก่บริษัทภายในระยะเวลาไม่เกิน 7 (เจ็ด) วันนับแต่วันที่บริษัทแจ้งให้ทราบ

  4. หากผู้รับสิทธิ์แฟรนไชส์ไม่ปฏิบัติตามข้อ 3 บริษัทสงวนสิทธิ์ที่จะดำเนินการทางกฎหมายตามพระราชบัญญัติเครื่องหมายการค้า หรือกฎหมายอื่นที่เกี่ยวข้อง ว่าด้วยสิทธิในการใช้ชื่อทางการค้า เครื่องหมายการค้า และโลโก้ของบริษัท รวมถึงเรียกร้องค่าเสียหายอันเกิดจากการละเมิดสิทธิ์ดังกล่าวได้ทันทีโดยไม่ต้องบอกกล่าวล่วงหน้า

  5. ภายหลังจากการสิ้นสุดของสัญญา บริษัทสงวนสิทธิ์ในการพิจารณาอนุญาตให้ผู้รับสิทธิ์แฟรนไชส์ทำสัญญาฉบับใหม่ได้ตามดุลพินิจของบริษัท โดยเงื่อนไขและข้อกำหนดต่าง ๆ ให้เป็นไปตามที่บริษัทกำหนดในขณะนั้น

Terms for Termination Before Contract Expiry

  1. ผู้แฟรนไชส์ตกลงที่จะดำเนินกิจการร้าน Bubb เป็นระยะเวลาไม่น้อยกว่า 2 ปี หากมีความประสงค์ที่จะเลิกกิจการก่อนครบกำหนดสัญญา ผู้แฟรนไชส์ต้องดำเนินการหาผู้รับช่วงสิทธิแฟรนไชส์ (เซ้งกิจการ) ต่อ โดยไม่อนุญาตให้ปิดร้านทันที เนื่องจากจะส่งผลกระทบต่อภาพลักษณ์ของแบรนด์ Bubb
  2. ผู้รับช่วงสิทธิ์รายใหม่จะต้องเข้าทำสัญญาแฟรนไชส์ฉบับใหม่กับบริษัท โดยมีการเปลี่ยนแปลงชื่อผู้ทำสัญญาและที่อยู่ให้ถูกต้อง รวมทั้งต้องเข้ารับการอบรมตามหลักเกณฑ์ที่บริษัทกำหนด โดยมี ค่าธรรมเนียมการอบรมใหม่ ตามที่บริษัทเห็นสมควร
  3. ในกรณีที่ผู้รับสิทธิ์แฟรนไชส์สามารถหาผู้รับช่วงสิทธิ์ได้สำเร็จ บริษัทจะมอบ เงินสนับสนุนจำนวน 5,000 (ห้าพัน) บาท เพื่อเป็นแรงจูงใจในการดำเนินการให้ครบถ้วนสมบูรณ์
  4. หากผู้รับสิทธิ์แฟรนไชส์ไม่สามารถหาผู้รับช่วงสิทธิ์ได้ และดำเนินการปิดร้านโดยพลการ บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการ เรียกร้องค่าเสียหาย จากผู้รับสิทธิ์แฟรนไชส์ตามความเหมาะสม
  5. อย่างไรก็ตาม หากมี เหตุสุดวิสัย เช่น ภัยธรรมชาติ เหตุฉุกเฉินด้านสุขภาพ หรือเหตุอื่นใดที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของผู้รับสิทธิ์แฟรนไชส์ บริษัทจะพิจารณา ยกเว้นหรือผ่อนผันการบังคับใช้ข้อกำหนด ตามความเหมาะสมเป็นกรณี ๆ ไป

RIGHTS GRANTED

2.1. The right to use the trademark
2.2. Site analysis and location evaluation for store setup
2.3. Store design and decoration
2.4. Menu training system
2.5. Advertising and promotional materials
2.6. Support and consultation team
2.7. Quality control and store standard inspections
2.8. Franchise financing assistance

POS SYSTEM MANAGEMENT SERVICE FEE

ค่าบริการระบบ POS ของ BUBB จำนวน 5,400 บาทต่อปี (เฉลี่ยวันละประมาณ 15 บาท)

ระบบ POS เป็นเครื่องมือกลางในการจัดเก็บและวิเคราะห์ข้อมูลยอดขาย พฤติกรรมลูกค้า และประสิทธิภาพเมนูแบบเรียลไทม์ เพื่อใช้พัฒนาผลิตภัณฑ์ วางแผนการตลาด และสนับสนุนการบริหารจัดการของแต่ละสาขาอย่างมีประสิทธิภาพ

ฟังก์ชันหลักประกอบด้วย

  • ระบบขายหน้าร้าน

  • อัปเดตเมนูอัตโนมัติ

  • รายงานยอดขายและวิเคราะห์เมนูขายดี

  • Staff management system

  • ระบบสมาชิกและสะสมคะแนน

  • ตรวจสอบยอดขายแบบ Real-time

  • บริหารจัดการสต็อกวัตถุดิบ

กรณีประสงค์ใช้ระบบ POS อื่น ต้องสามารถเชื่อมต่อหรือส่งออกข้อมูลให้เข้ากับระบบรายงานของบริษัทได้ โดยค่าใช้จ่ายในการพัฒนา/ปรับแต่งระบบเพื่อเชื่อมต่อ ให้เป็นความรับผิดชอบของแฟรนไชส์ซี่

ค่าบริการชำระภายในวันที่ 15 มกราคมของทุกปี เพื่อไม่ให้กระทบต่อการใช้งานระบบ

หมายเหตุ: ค่าบริการดังกล่าวไม่รวมอุปกรณ์ เช่น เครื่อง POS เครื่องสแกนบาร์โค้ด และเครื่องพิมพ์ใบเสร็จ

AUTHORIZATION

The franchisor grants the franchisee the right to use the trademark at the franchisee's place of business without any monthly or annual fees for the lifetime of the agreement. The franchisor will also provide technical assistance related to product manufacturing to the franchisee.

PRODUCTION STANDARDS AND QUALITY

The franchisee must use the trademark only in connection with products manufactured according to the franchisor’s specified methods. All products must meet the quality standards set by the franchisor.

DURATION OF TRADEMARK USE

The franchisee is entitled to use the trademark throughout the duration of their business operations, starting from the date this agreement is signed.

TERRITORIAL RIGHTS

7.1 ตลอดอายุสัญญานี้ แฟรนไชส์ซอร์ตกลงว่าจะไม่อนุญาตให้บุคคลอื่นใช้เครื่องหมายการค้า ระบบธุรกิจ หรือรูปแบบกิจการเดียวกันของแบรนด์ เพื่อประกอบกิจการในลักษณะที่เป็นการแข่งขันโดยตรงกับแฟรนไชส์ซี่ ภายในรัศมีอาณาเขตที่กำหนดจากที่ตั้งร้านของแฟรนไชส์ซี่ ดังนี้

  • รัศมี 2 กิโลเมตร สำหรับพื้นที่ที่มีความหนาแน่นประชากรสูง

  • รัศมี 3–5 กิโลเมตร สำหรับพื้นที่ที่มีความหนาแน่นประชากรปานกลางถึงต่ำ

ทั้งนี้ การกำหนดรัศมีที่แน่นอนให้เป็นดุลพินิจของแฟรนไชส์ซอร์ โดยพิจารณาจากจำนวนประชากร ศักยภาพทางการค้า และลักษณะทำเลเป็นสำคัญ

7.2

ข้อยกเว้น
การเปิดสาขาภายในศูนย์การค้า ห้างสรรพสินค้า อาคารสำนักงาน สนามบิน หรือสถานีบริการน้ำมัน ให้ถือเป็นกรณีพิเศษ และไม่อยู่ภายใต้ข้อจำกัดด้านรัศมีอาณาเขต เนื่องจากมีโครงสร้างราคาจำหน่าย กลุ่มลูกค้า และรูปแบบการดำเนินธุรกิจที่แตกต่างจากร้านภายนอก

7.3 การจำหน่ายผ่านช่องทางเดลิเวอรี่
การให้บริการผ่านแพลตฟอร์มเดลิเวอรี่ หรือช่องทางออนไลน์ของแฟรนไชส์ซอร์ ไม่ถือเป็นการละเมิดสิทธิในอาณาเขต เว้นแต่จะมีการเปิดหน้าร้านแข่งขันโดยตรงภายในรัศมีที่กำหนด

DUTIES AND RESPONSIBILITIES

1. แฟรนไชส์ซีจะต้องใช้เครื่องหมายการค้าตามสัญญาฉบับนี้เพื่อประกอบกิจการ ค้าตามปกติ และอยู่ในใต้ขอบเขตที่กำหนดไว้ในสัญญา แฟรนไชส์ซี่ตกลงว่าจะไม่กระทา การใด ๆ อันเป็นการรบกวนหรือแย้งกับสิทธิ์การเป็นประโยชน์เจ้าของเครื่องหมายการค้า ของแฟรนไชส์ซอร์ ไม่ว่าจะกระทาเพื่อของตนเอง หรือ ผู้อื่นตลอดจนจะไม่กระทาการใด ๆ หรือ ยอมให้กระทาการฝ่าฝืนกฎหมายหรือขัดต่อความสงบเรียบร้อยหรือศีลธรรมอันดี ของประชาชนหรือก่อให้เกิดความเดือดร้อนราคาญ หรือ เป็นที่น่ารังเกียจแก่บุคคลใดในสถานที่ประกอบการค้า

2. แฟรนไชส์ซี่ สัญญาว่าจะไม่นำเครื่องหมายการค้า และ กิจการค้าตามสัญญา ฉบับนี้ ไม่ว่าทั้งหมดหรือแต่บางส่วนไปให้บุคคลภายนอกใช้ หรือ เช่าช่วงเว้นแต่จะได้รับ ความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของ แฟรนไชส์ซอร์

3. ในการการเปลี่ยนแปลง ต่อเติมร้าน ตกแต่งสถานประกอบการค้าในระหว่าง สัญญาทางแฟรนไชส์ซอร์ต้องส่งแบบที่ต้องการเปลี่ยน แจ้งให้ทางแฟรนไชส์ซอร์ทราบ เพื่อทาหนังสือยินยอมตามความเหมาะสม

4. แฟรนไชส์ซี่จะต้องซื้อสินค้าภายใต้เครื่องหมายการค้าของแฟรนไชส์ซอร์ไม่ว่า จะเป็นสินค้าที่มีอยู่แล้วในขณะทาสัญญาหรือที่พึงมีต่อไปในภายหน้า ตลอดจนสินค้าที่แฟรนไชส์ซอร์กำหนดให้แฟรนไชส์ซี่สามารถซื้อได้

5. แฟรนไชส์ซี่จะต้องส่งลูกจ้างหรือตัวแทนเข้ารับการอบรมเกี่ยวกับวิธีการผลิต ตามโครงการให้ความช่วยเหลือทางวิชาการเกี่ยวกับการประกอบกิจการจากแฟรนไชส์ ซอร์ตามวันเวลาและสถานที่ซึ่งแฟรนไชส์เซอร์แจ้งให้ทราบ ทั้งนี้เพื่อให้สามารถเข้าใจและชำนาญในการผลิตภาพสามมิติให้ได้มาตรฐานและกรรมวิธีที่ถูกต้องตามแบบอย่าง เครื่องหมายทางการค้าดังกล่าวรวมทั้ง แฟรนไชส์ซี่จะต้องจัดหาเครื่องแบบที่แฟรนไชส์ ซอร์กำหนดเพื่อให้ลูกจ้างหรือพนักงานสวมในเวลาปฏิบัติงาน โดยแฟรนไชส์ซี่จะเป็นผู้ ออกค่าใช้จ่ายเองทั้งสิ้น

6. แฟรนไชส์ซี่ตกลงยินยอมให้แฟรนไชส์ซอร์หรือตัวแทนเข้าตรวจดูสถานที่ ประกอบการค้าได้ตลอดเวลา และ แฟรนไชส์ซีต้องจัดทารายการจาหน่ายใช้วัตถุดิบและ ค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ตามแบบที่แฟรนไชส์ซอร์กำหนดเพื่อให้สามารถทาการตรวจสอบได้และ ต้องเก็บเอกสารดังกล่าวไว้ที่สถานที่ประกอบการค้า

7. แฟรนไชส์ซี่ต้องดาเนินการชาระภาษีการค้า และแสดงแบบรายการเสียภาษี อากรต่อทางราชการ ตลอดจนค่าใช้จ่ายต่างๆในการเสียภาษีการค้าเองทั้งสิ้น

8. แฟรนไชส์ซี่จะต้องป้องกันเครื่องหมายการค้าดังกล่าวมิให้ผู้อื่นกระทาการ ล่วงล้าสิทธิ์ใ์นเครื่องหมายการค้าของแฟรนไชส์ซอร์ ไม่ว่าจะเป็นการใช้เครื่องหมายการค้า ปลอมหรือการเลียนแบบเครื่องหมายของ แฟรนไชส์ซอร์ การใช้รูปรอยประดิษฐ์ หรือ ข้อความใด ๆ จะต้องแจ้งให้แฟรนไชส์เซอร์ทราบทันที

9. แฟรนไชส์ซี่ต้องซื้อวัตถุดิบนาเข้าจากแฟรนไชส์เซอร์เท่านั้น โดยมีวัตถุดิบที่ต้องซื้อเองดังนี้

  • Sweetened condensed milk
  • Evaporated milk
  • Non-dairy creamer
  • Sugar

10. การออกแบบสถานประกอบการค้า การตกแต่งเติม หรือ ดัดแปลง เปลี่ยนแปลง แฟรนไชส์ซี่ต้องแจ้งแก่แฟรนไชส์ซอร์เป็นลายลักษณ์อักษรไม่น้อยกว่า 7 วันนับแต่เริ่มดำเนินการ

11. แฟรนไชส์ซี่ไม่มีสิทธิ์ปรับปรุง ดัดแปลง แก้ไข เมนู และวัตถุดิบ ตลอดจน โปรแกรมคอมพิวเตอร์ ข้อมูล คู่มือและเอกสารที่เกี่ยวข้องที่แฟรนไชส์ซอร์ส่งมอบตาม สัญญานี้ เพื่อประโยชน์ในการใช้งานของแฟรนไชส์ซี่ได้

12. แฟรนไชส์ซีจะไม่ทาการคัดลอกสูตรการปรุงและกรรมวิธีการผลิตที่ได้รับจากแฟรนไชส์ซอร์ โดยไม่ได้รับอนุญาตจากแฟรนไชส์เซอร์เป็นลายลักษณ์อักษร โดยแฟรนไชส์ซอร์สามารถยกเลิกสัญญาได้ทันที

13. แฟรนไชส์ซี่ยอมรับว่าตราหรือชื่อของแฟรนไชส์ซอร์ที่ใช้ประทับลงบน คู่มือ และ เอกสารต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับ แบรนด์ bubb ตามสัญญานี้เป็นลิขสิทธิ์ของแฟรนไชส์ซอร์และ แฟรนไชส์ซี่จะไม่ปลด หรือ ลบตราหรือชื่อของแฟรนไชส์เซอร์ออกจากสิ่งดังกล่าว

14. แฟรนไชส์ซี่ ตกลงจะขายสินค้าในราคาที่แฟรนไชส์ซอร์กำหนดให้ กรณีที่มีการ เปลี่ยนแปลงราคาของสินค้า แฟรนไชส์ซอร์จะเป็นผู้แจ้งเรื่องการเปลี่ยนแปลงราคาให้แฟรนไชส์ซี่ทราบ และห้ามมิให้แฟรนไชส์ซี่ทาการเปลี่ยนแปลงราคาสินค้าที่ขายก่อนได้รับ ความยินยอมจากแฟรนไชส์ซอร์

9. การนำสินค้าอื่นตั้งจำหน่าย มาตรการและเงื่อนไข

ข้อ 1 การอนุญาตจำหน่ายสินค้าอื่น

ผู้รับสิทธิ์สามารถจัดสรรพื้นที่ภายในร้านบางส่วน เพื่อจำหน่ายสินค้าของฝากหรือสินค้าท้องถิ่นประจำตำบล อำเภอ หรือจังหวัดที่ร้านตั้งอยู่ได้ ทั้งนี้ สินค้าดังกล่าวต้องไม่เป็นสินค้าที่แข่งขันโดยตรงกับสินค้าหลักของแบรนด์ และต้องไม่กระทบต่อภาพลักษณ์ มาตรฐาน คุณภาพ และเอกลักษณ์ของแบรนด์


ข้อ 2 การขออนุมัติ

ผู้รับสิทธิ์ต้องแจ้งรายละเอียดสินค้า แหล่งที่มา ราคา และรูปแบบการจัดวางสินค้า ให้บริษัทพิจารณา และต้องได้รับความเห็นชอบเป็นลายลักษณ์อักษรก่อนดำเนินการจำหน่ายทุกครั้ง

บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธ อนุมัติ หรือเพิกถอนการอนุมัติสินค้าใด ๆ ได้ตามดุลยพินิจของบริษัท


ข้อ 3 สติกเกอร์รับรองแบรนด์

สินค้าทุกชิ้นที่ได้รับอนุญาตให้จำหน่าย ต้องติดฉลากหรือสติกเกอร์รับรองจากบริษัท (“สติกเกอร์แบรนด์”) บนบรรจุภัณฑ์อย่างชัดเจนก่อนวางจำหน่าย

บริษัทจะจัดจำหน่ายสติกเกอร์ดังกล่าวทางเวปสั่งซื้อสินค้า


ข้อ 4 การฝ่าฝืน

ห้ามมิให้ผู้รับสิทธิ์นำสินค้าใด ๆ มาจำหน่ายโดยไม่ได้รับอนุมัติ หรือไม่มีสติกเกอร์แบรนด์ตามที่กำหนด

ในกรณีที่บริษัทตรวจพบการฝ่าฝืนเงื่อนไขตามสัญญานี้ บริษัทมีสิทธิ์ดำเนินการดังต่อไปนี้ โดยอาจพิจารณาแจ้งเป็นหนังสือให้ผู้รับสิทธิแก้ไขภายในระยะเวลาที่กำหนด เว้นแต่เป็นกรณีร้ายแรงที่ส่งผลกระทบต่อภาพลักษณ์หรือสิทธิของแบรนด์ บริษัทมีสิทธิ์ดำเนินการได้ทันที

(ก) สั่งให้ระงับการจำหน่ายสินค้าดังกล่าวเป็นการชั่วคราว และ/หรือ ระงับการจัดส่งวัตถุดิบจนกว่าจะมีการแก้ไขให้ถูกต้องตามข้อกำหนด
(ข) เรียกค่าปรับตามที่กำหนดไว้ในสัญญา เป็นจำนวนเงินขั้นต่ำ 10,000 บาทต่อกรณี
(ค) พิจารณาบอกเลิกสัญญาแฟรนไชส์ โดยมีผลทันทีในกรณีที่การฝ่าฝืนเป็นสาระสำคัญหรือไม่ได้รับการแก้ไขภายในระยะเวลาที่กำหนด
(ง) ดำเนินการทางกฎหมายตามสิทธิที่พึงมี ในกรณีที่มีการละเมิดเครื่องหมายการค้า ทรัพย์สินทางปัญญา หรือก่อให้เกิดความเสียหายแก่ชื่อเสียงและภาพลักษณ์ของแบรนด์

CONSEQUENCES OF BREACH OF CONTRACT

If a violation or breach of contract occurs, the company will issue a first warning. If the violation continues, the company will proceed with legal action under applicable laws, especially under the Trademark Act B.E. 2534 (1991).

  • Section 108: Any person who counterfeits another’s registered trademark, service mark, certification mark, or collective mark in the Kingdom shall be liable to imprisonment for up to 4 years, or a fine of up to 400,000 THB, or both.

  • Section 109: Any person who imitates another’s registered trademark, service mark, certification mark, or collective mark to mislead the public into believing it is that of another, shall be liable to imprisonment for up to 2 years, or a fine of up to 200,000 THB, or both.

TERMINATION OF CONTRACT

ในกรณีที่สัญญานี้สิ้นสุดลงไม่ว่าด้วยเหตุใด ๆ ก็ตาม ผู้รับสิทธิ (แฟรนไชส์ซี่) จะต้องดำเนินการดังต่อไปนี้โดยทันที

(1) ยุติการใช้เครื่องหมายการค้า ชื่อทางการค้า ระบบการดำเนินงาน สูตร เครื่องแบบ บรรจุภัณฑ์ สื่อการตลาด และทรัพย์สินทางปัญญาใด ๆ ของแฟรนไชส์ซอร์ทั้งหมดโดยเด็ดขาด

(2) หยุดประกอบกิจการภายใต้แบรนด์ของแฟรนไชส์ซอร์ทันที และไม่มีสิทธิ์อ้างตนว่าเป็นผู้ได้รับสิทธิอีกต่อไป

(3) ส่งคืนป้าย โลโก้ สื่อโฆษณา คู่มือปฏิบัติงาน อุปกรณ์ที่มีเครื่องหมายการค้า รวมถึงทรัพย์สินอื่นใดของแฟรนไชส์ซอร์ ภายใน 15 วัน นับแต่วันที่สัญญาสิ้นสุดลง

(4) ลบหรือปิดบัญชีสื่อออนไลน์ทั้งหมดที่ใช้ชื่อหรือเกี่ยวข้องกับแบรนด์ ภายใน 15 วัน

หากผู้รับสิทธิไม่ดำเนินการตามที่กำหนดไว้ข้างต้น ให้ถือเป็นการละเมิดสิทธิในเครื่องหมายการค้าและทรัพย์สินทางปัญญา และแฟรนไชส์ซอร์มีสิทธิ์ดำเนินการทางกฎหมาย รวมถึงเรียกค่าเสียหายตามที่เกิดขึ้นจริงได้ทันที

CONTRACT DOCUMENTATION

Both parties agree that the creation and signing of this agreement may be done in the form of a digital contract, through digital signature or e-signature. The delivery of any documents or letters related to this contract may be conducted via email, and shall be considered legally valid and binding as if it were an original hardcopy.

Any party who sends a letter or document to the email address of the other party, as specified in this contract or subsequently amended in writing, shall be deemed to have legally delivered such document or letter.

CLAIMING RIGHTS AND DISPUTES

In the event of any dispute or disagreement related to this franchise contract, or in cases where either party violates the terms of this agreement, both parties agree to initially seek a resolution through negotiation. If the negotiations fail to reach an agreement within the specified time frame, the party wishing to pursue legal action may file a petition and initiate proceedings at the Civil Court of Bangkok.

Both parties agree and consent to the Civil Court of Bangkok having exclusive jurisdiction over any case arising from this contract, including claims for damages or lawsuits related to breaches of the contract.

RIGHT TO USE TRADEMARK


การใช้สิทธิ์ในการใช้โลโก้ ชื่อแบรนด์ ระบบการดำเนินธุรกิจ และสิทธิ์ในการขายสินค้าของแฟรนไชส์ซี่ จะต้องเป็นไปตามเงื่อนไขที่กำหนดอย่างเคร่งครัด เพื่อป้องกันการกระทำที่ขัดต่อข้อกำหนดหรือจรรยาบรรณของการดำเนินธุรกิจแฟรนไชส์ หากแฟรนไชส์ซี่กระทำผิดต่อเงื่อนไขใด ๆ บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการยกเลิกสัญญาโดยทันที และสามารถดำเนินการทางกฎหมายได้ตามความเหมาะสม โดยแฟรนไชส์ซี่จะต้องส่งคืนอุปกรณ์ที่มีโลโก้แบรนด์ “bubb” ภายใน 7 วันหลังจากการยกเลิกสัญญา หากไม่ปฏิบัติตาม บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการดำเนินคดีทางกฎหมายในข้อหาละเมิดลิขสิทธิ์โดยทันที

TRANSFER OF OWNERSHIP

1. แฟรนไชส์ซี่สามารถขายสิทธิ์การดำเนินธุรกิจ (เซ้ง) ต่อให้แก่บุคคลอื่นได้ โดยต้องให้บุคคลนั้นเข้ารับการอบรมและเรียนรู้สูตรใหม่จากทางบริษัท ซึ่งจะมีค่าใช้จ่ายในการอบรม 5,000 บาทต่อท่าน โดยรวมทั้งการฝึกอบรมและการเรียนรู้ และอัปเดทสูตรใหม่จากบริษัท โดยผู้รับโอนสามารถเลือกวันและเวลาที่สะดวกเพื่อเข้ารับการอบรม

2. ผู้โอนสัญญาแฟรนไชส์ต้องมีสัญญาแฟรนไชส์ที่ถูกต้องตามข้อกำหนดในสัญญา

3. ผู้รับโอนจะต้องผ่านการอบรมจากบริษัทหรือผู้ที่ได้รับมอบหมายจากบริษัท และปฏิบัติตามข้อกำหนดและมาตรฐานที่กำหนดในสัญญาอย่างเคร่งครัด

4. ผู้รับโอนต้องตกลงปฏิบัติตามเงื่อนไขและมาตรฐานที่กำหนดไว้ในสัญญาแฟรนไชส์ รวมถึงการบริหารจัดการธุรกิจและการใช้ชื่อและเครื่องหมายการค้าของแบรนด์ตามที่กำหนดไว้ในสัญญา

5. ค่าประกันแบรนด์ (หากมี) เดิมจะถูกโอนต่อให้ผู้รับโอน โดยเริ่มนับใหม่จากวันที่ตกลงโอนกรรมสิทธิ์ และในกรณีที่มีการยกเลิกสัญญาก่อนครบกำหนด บริษัทจะพิจารณาคืนค่าประกันแบรนด์ตามเงื่อนไขที่กำหนด

6. ผู้โอนสามารถเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการโอนหรือค่าประกันการโอนตามที่กำหนดในสัญญา โดยค่าธรรมเนียมการโอนจะคำนวณจากระยะเวลาการดำเนินธุรกิจ และจะต้องได้รับความเห็นชอบจากบริษัท

7. สัญญาแฟรนไชส์และการโอนสัญญาแฟรนไชส์จะต้องได้รับการอนุมัติจากบริษัทภายใน 30 วันนับจากวันที่ได้รับคำขอ

REGULATIONS AND TERMS

In case of any violations of the terms, the company reserves the right to take legal action under the Trademark Act B.E. 2534.

1. ห้ามมิให้ใช้ภาชนะใด ๆ ที่ไม่มีเครื่องหมายการค้า “bubb” ในการขายทุกกรณี

2. ห้ามมิให้ทำการดัดแปลงเครื่องหมายการค้า “bubb”

3. ห้ามมิให้ทำการคัดลอกหรือผลิตป้ายที่มีเครื่องหมายการค้า “bubb” โดยไม่ได้รับอนุญาตจากบริษัท

4. ห้ามนำหีบห่อหรือภาชนะที่แสดงเครื่องหมายการค้า “bubb” มาใช้สำหรับสินค้าของตนเอง

5. ห้ามนำสินค้าอื่นที่ไม่มีเครื่องหมายการค้า “bubb” มาขายในร้าน

6.ในกรณีที่แฟรนไชส์ซี่หยุดสั่งซื้อสินค้าติดต่อกันเกิน 2 เดือนโดยไม่แจ้งเหตุผลเป็นลายลักษณ์อักษร บริษัทมีสิทธิ์ระงับบัญชีการสั่งซื้อทันที และมีสิทธิ์บอกเลิกสัญญาโดยแจ้งเป็นหนังสือให้ทราบล่วงหน้าไม่น้อยกว่า 7 วัน

เมื่อสัญญาสิ้นสุดลง แฟรนไชส์ซี่ต้องยุติการใช้เครื่องหมายการค้า และส่งคืนป้าย โลโก้ รวมถึงอุปกรณ์หรือสื่อใด ๆ ที่มีเครื่องหมายการค้า “BUBB” ให้แก่บริษัทภายใน 14 วันนับแต่วันที่ได้รับหนังสือแจ้ง

หากเพิกเฉยหรือไม่ดำเนินการตามกำหนด ให้ถือเป็นการละเมิดสิทธิในเครื่องหมายการค้า และบริษัทมีสิทธิ์ดำเนินการทางกฎหมาย รวมถึงเรียกค่าเสียหายตามที่กฎหมายกำหนด

7. หากพบการสั่งซื้อที่ผิดปกติ เช่น สั่งวัตถุดิบแต่ไม่สั่งแก้ว หรือสั่งแก้วแต่ไม่สั่งวัตถุดิบในปริมาณที่ไม่เหมาะสม บัญชีการสั่งซื้อจะถูกระงับจนกว่าจะได้รับหลักฐานการขายที่สอดคล้องกับการสั่งซื้อดังกล่าว


This agreement has been made in digital format in two copies, with all contents matching exactly. Both parties have read, reviewed, and fully understood the entire content, and confirmed that the terms of this agreement align with their intentions. As evidence, both parties have affixed their electronic signatures or demonstrated their consent through electronic means in accordance with the Electronic Transactions Act B.E. 2544 and its amendments. Each party will retain one copy of the agreement for record-keeping purposes as proof of the contract.
กรุณาขีดค่า และเขียนระบุในสำเนาว่า “ใช้สำหรับสมัครแฟรนไชส์ bubb เท่านั้น” และ “สำเนาถูกต้อง” พร้อมลายเซ็น


Drag and Drop (or) Choose Files

    I hereby accept and agree to comply with all the terms, conditions, and regulations outlined in this agreement. I fully understand and acknowledge all the terms specified, and I commit to strictly adhering to the conditions set forth. I am willing to take full responsibility in the event of any breach of the conditions stated in this agreement.

    BUBB Logo

    BUBB Corporation Co., Ltd.
    Business Registration Number: 0105567038720

    Head Office
    347 Soi 47, Rama 2 Road
    Tha Kham Subdistrict, Bang Khun Thian District
    Bangkok 10150. Thailand

    ค่าใช้จ่ายสำหรับแฟรนไชส์ ประกอบด้วย

    • ค่าธรรมเนียมแฟรนไชส์ __________ บาท
    • ค่าชุดอุปกรณ์และวัตถุดิบเริ่มต้น __________ บาท
    • ค่าตกแต่งร้าน ตามขนาดพื้นที่และการออกแบบ
    • เงินทุนหมุนเวียนขั้นต่ำที่ควรมี 50,000 บาท

    • FRANCHISE
    • ABOUT
    • CONTACT
    • เมนูหน้าร้าน
    Powered by Shopkeeper.
    • FRANCHISE
    • ABOUT
    • CONTACT
    • เมนูหน้าร้าน

    What are you looking for?

    en_USEN
    thTH en_USEN